skip to Main Content
Lu Xue [Lu Hsueh] (paintings dated 1652-1701) 呂学
9
9

Lu Xue [Lu Hsueh] (paintings dated 1652-1701) 呂学

Conversation above Waterfall 1652 瀑上談

Hanging scroll, ink & color on silk

Inscription:
“During mid-spring of the year 1652, painted at the Keye Pavilion by Haishan Lu Xue”

Artist’s seals:
Two, illegible

Japanese box inscription dated 1917

Xu You [Hsu Yu] (ca. 1580-ca. 1665) 許遇
11
11

Xu You [Hsu Yu] (ca. 1580-ca. 1665) 許遇

Pine and Blossoming Plum by Rock 松李石圖

Hanging scroll, ink on paper
101.5 x 53.5 cm. (40 x 21 in.)

Inscription:
“Xu You, called Yueqi.”

Artist’s seals:
Xu You zhiyin; Yueqi (“Moon River”)

Jia Xuan [Chia Hsuan] (later 17th century) 曹鉉
12
12

Jia Xuan [Chia Hsuan] (later 17th century) 曹鉉

Hanging scroll, ink on paper
88.0 x 40.0 cm. (34 3/4 x 15 3/4 in.)

Inscription:
“West of the public office of Qi’an, on the bank (of the
river), is the Zhen River Pavilion. Its flowers and bamboo
are brilliant, with the mountains and water reflected all
around, providing scenes that are perfectly suited to the
four seasons and putting to shame what workers
established there, which is inadequate to the inner
subtlety of what faces it.

During the second month of Spring of the year 1697,
the drifting peach blossoms contended in beauty, just
as in Zijiu’s (Huang Gongwang, 1269-1354) picture of
the ‘Fuqun Mountains.’ At leisure from translating and
official documents, my hand copied the scene on a scroll
so that later, when it is unrolled, it will be like talking as of old with the spirit of the mountains. Ten days after the Day of Cold Food (the day before the Qingming festival) during the year 1697 of the Kangxi reign era, painted and inscribed by Jia Xuan from Helong (‘East of the River’).”

Artist’s seals:
Xuetang taishou (“Prefect of the Snowy Embankment”); Kezhai Jia Xuan; Wan’gan shuwu (“Library of Ten-thousand Bamboo Stems”)

Li Huaguo [Li Hua-kuo] (1630s-1720s) 李華國
14
14

Li Huaguo [Li Hua-kuo] (1630s-1720s) 李華國

Autumn Trees 1702 秋林

Hanging scroll, ink and color on paper
77.0 x 45.0 cm. (30 1/4 x 17 3/4 in.)

Inscription:
“During the twelfth lunar month of the year 1702, I painted this picture of
‘Autumn Trees’ and presented it to old master Qia in order to elicit a smile.
Li Huaguo, called Zhuxi.”

Artist’s seals:
Li Huaguo zi xifu; Zhuxi; and one other

Collector’s seals:
Two

HK1715c
15
15

Liu Yunding [Liu Yun-ting] (early 18th c.) 劉雲鼎

Poems and Paintings from the Kei River (Nagasaki) 1727 瓊江誤畫

Handscroll, ink, and and color on paper
27.3 x 1409.7 cm. (10 3/4 x 555 in.)

Title: “Poems and Paintings from the Kei River.” Seal: Zhangzong chunqiu
(“Spring and Autumn in the palm of my hand”)

Alternating with twelve paintings are twelve 28-character
poems, each written in a different script style, each
followed by the poem written in standard script.

Artist’s seals:
Liu Yunding yin; Qiming (“explaining destiny”)

Li Da [Li Ta] (early 18th c.) 李達
16
16

Li Da [Li Ta] (early 18th c.) 李達

Country Villa in Snow 冬雪材居圖

Hanging scroll, ink & color on paper
166.0 x 92.0 cm. (65 3/8 x 36 1/4 in.)

Inscription:
“Painted by Li Da with his fingernails.”

Artist’s seals:
Li Da zhiyin; Fuyun (“drifting clouds”)

Back To Top