skip to Main Content
Zhu Zhanji [Chu Chan-ji] 朱瞻基<br>(1399-1435)
1
1

Zhu Zhanji [Chu Chan-ji] 朱瞻基
(1399-1435)

“Hawk on Branch” 1427
枝鷹圖

Hanging scroll, ink and color on silk.
115.8 x 59.9 cm. (45 1/2 x 23 1/2 in

Inscription:
“Hawks flocking together in lofty groves have unyielding characters. Formerly they were compared to the virtuous in cities…. when at leisure from the ten-thousand affairs of state, I then call for (brush and ink) from the study and paint so as to banish my cares and give lodging to my feelings of loneliness.

Created by the Emperor during the first ten days of the 8th lunar month in Autumn, of the 2nd year of the Xuan….x…….. reign-era and presented to Eunuch Wang Zhong.”

Artist’s seal:
Youshu (“Written by the Emperor”)

 

(For more information, download the PDF located below the “detail” images.)

Lin Zhifan [Lin Chi-fan]  林之蕃<br>(paintings dated 1634-1659)
2
2

Lin Zhifan [Lin Chi-fan] 林之蕃
(paintings dated 1634-1659)

“Hidden Green on Clear Peaks” 1634
隐綠清峰圖

Hanging scroll, ink and color on silk
108.5 x 41.5 cm (42 3/4 x 16 1/4 in.)

Inscription:
“During solstice of the year 1634 during the Chongzheng era, in imitation of the brushwork of Zhao Mengfu, Lin Zhifan.”

Artist’s seals:
Lin Zhifan; Kongtou

Collectors’ seals:
Jiatian yanfu; Zhenfu Biyuan; Qixi Moyuan

 

(For more information, download the PDF located below the “detail” images.)

Ding Jinghong [Ting Ching-hung] 丁景鴻<br>(active mid-17th century)
3
3

Ding Jinghong [Ting Ching-hung] 丁景鴻
(active mid-17th century)

“Boating on Wintry River” 1661
雪景山水圖

Hanging scroll, ink and color on silk
174.0 x 41.0 cm. (68 1/2 x 16 1/8 in.)

Inscription:
“On an autumn day of the year 1661, painted by Ding Jinghong.”

Artist’s seal:
Ding Jinghong yin

 

(For more information, download the PDF located below the “detail” images.)

Gu Weiqi [Ku Wei-ch’i] 顧偉器<br>(later 18th century)
4
4

Gu Weiqi [Ku Wei-ch’i] 顧偉器
(later 18th century)

“Spring Landscape”
春山水圖

Hanging scroll, ink on silk
186.0 x 55.0 cm. (73 1/4 x 21 5/8 in.)

Inscription:
“The upright trees are green beneath the cloudy sky, gay with the color of spring;
beyond the eves the scudding clouds carry the rain away.
Talking without restriction of Yin and Yang, remote from the realm of pleasure,
nothing prevents visits to the empty valley where one can lodge in elegant retirement.
Foushan.”

Artist’s seals:
Gu Weiqi yin; Chengzhuo; and one other

 

(For more information, download the PDF located below the “detail” images.)

Yang Cai [Yang Ts’ai] 楊埰<br>(18th-19th century)
5
5

Yang Cai [Yang Ts’ai] 楊埰
(18th-19th century)

“Landscape with Traveler” 1813

旅人在山水圖

Horizontal hanging scroll, ink on paper
77.2 x 147.1 cm. (30 3/8 x 57 7/8 in.)

Inscription:
“Old trees in shadows, a mountain road encircles the mountains,
heavy rain at the entry lane, thick grows the green moss;
Not despising quiet solitude, with neither cart nor horses,
sometimes a recluse will come by to discuss epigraphy.

During the second lunar month of the year 1813, I imitated the brushwork of Baishi-weng (Shen Zhou), Yang Cai, called Qiaogu (‘Wood-cutter Valley’).”

Artist’s seals:
Qiaogu Yang Cai; Yang Cai zi yue Qiaogu; Jingbai yun jia; Ju?ri lou

 

(For more information, download the PDF located below the “detail” images.)

Yunke [Yun-k’o] 項佩魚<br>(early 19th century)
6
6

Yunke [Yun-k’o] 項佩魚
(early 19th century)

“Bamboo, Rocks & Subtle Orchids”
竹石幽蘭圖

Hanging scroll, ink on paper
122.0 x 43.5 cm. (48 x 17 1/8 in.)

Inscription:
“’Bamboo, Rocks, and Subtle Orchids.’ Tiedaoren (‘the Iron Daoist’), from Gu’e.”
竹石幽蘭 古卾鉄道人

Artist’s seals:
Mushi shanren; Tiehzhou
「木石山人」「鉄舟」

 

(For more information, download the PDF located below the “detail” images.)

Ji Fen [Chi Fen] 計芬<br>(1783-1846)
7
7

Ji Fen [Chi Fen] 計芬
(1783-1846)

“Thousand-year Old Tree”
古橱千年圖

Hanging scroll, ink and color on paper
135.0 x 33.0 cm. (53 1/8 x 13 in.)

Inscription:
“Lowering the brush from left to right
one should use military methods;
Ink flying and brush in position.
the (?) phoenix soars.
With the picture finished I sigh at length,
if only I were within the mountains;
To old trees of a thousand years,
I would then swear allegiance.
Done after a theme of the Plum Blossom Daoist (Wu Zhen)
by Ji Fen, called Lianye Yanzhu (`Master of the Lotus-leaf Inkstone’).”

Artist’s seals:
Xiaoyou; Lianyeyanzhai

 

(For more information, download the PDF located below the “detail” images.)

Huang Zhongfang [Huang Chung-fang / Harold Wong] 黃仲方<br>(1943-2022)
8
8

Huang Zhongfang [Huang Chung-fang / Harold Wong] 黃仲方
(1943-2022)

“Tuwu Zhengrong” [Bold & Lofty Peaks] 突兀崢嶸 2001

Hanging scroll, ink and light color on paper
365.7 x 124.1 cm. (144 x 48 3/4 in.)

Inscription:
“Towering Lofty’ painted in Hong Kong during the sweltering summer of 2001 by
Erzhi xuan, Youchi, Huang Zhongfang.” Yang; Huang Zhongfang; Youchi

Seals of the painter, lower left:
Erzhi xuan; Geng shang yiceng lou; Yuanyu bujie ren jin jiu

 

(For more information, download the PDF located below the “detail” images.)

Back To Top